查看原文
其他

Chop-chop ! 原来是这个意思啊!?

Mr.Wong 英文口语专家 2020-11-23


chop-chop 

(用于催促)赶快、快点、赶紧



Come on, chop-chop, we're late!

来吧,快点!我们迟到了!



Chop-chop you're too slow! 

快点!你太慢了!




The intro 

(Listening Comprehension)

Hey, what's up? It's Mr.Wong here. Today's word of the day is "chop-chop" The definition of "chop-chop" is to tell someone to hurry up, or an expression meaning "do it now!", often used as a retort by a supervisor speaking to an underling. 

Accoring to the Wikipedia, "chop-chop" is a phrase rooted in Cantonese. It spread through Chinese workers at sea and was adopted by English seamen. "Chop-chop" means "hurry" and suggests that something should be done now and without delay. The word "chopsticks" likely originates from the same root. Let's check it out!


没看懂?请自己查字典!

(这才是真正的学习过程)




小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


更多 chop-chop 的例句(请留意此故事的内容)


Whatnot 是什么意思呀?(口语必杀技)


「哎!有些事情就是这样的了!」英文怎么说?(口语必杀技)


stereotype 是什么意思呀?(高分词汇)


cliche 是什么意思呀?(高分词汇)


I'mma 是什么意思呀?(口语必杀技)


Come in handy 是什么意思呀?(口语必杀技)


「见仁见智」英文怎么说?(高分词汇)


【过去完成时】精解








(广告)




(广告)


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存